在一所公寓的厨房(fáng )中,一(🥇)对夫(📒)妻(🏽)为(wéi )避免吵醒隔(🕋)壁(😘)房(🕟)中熟(shú )睡的女儿,低声谈论着(zhe )小(🥈)红(🐉)帽的(de )故事。郊区(🐮)空地上,这个男人躲在一排废弃(qì )的拖(😎)车后静(⚫)默地(🕔)观察(chá )一群人,后者(zhě )似乎是一家人。同一个(gè )城市,同一个男人:他(tā )(😚)带着两(liǎng )(🙁)枚猎(liè )(🚸)枪(🖍)击针穿越(🕕)在(zài )堵塞(sāi )的(de )车流(liú )中。男人42岁,名叫Viorel。他被自(🌑)己阴暗(àn )的想(🥔)法所震惊,穿越整个(gè )城市(🤸),前往(㊙)只有他自(💪)己知道的(de )一个目的地。 (🚻)An apartment kitchen a man and a woman discuss Little Red Riding Hood, their voices hushed, mindful of waking the little girl sleeping in the next room. A wasteland on the city’s outskirts behind a line of abandoned trailers, the man silently watches what seems to be a family. The same city, the same man driving through traffic with two hand-made firing pins for a hunting rifle. The man is 42 years old, his name - Viorel. Troubled by obscure thoughts, he drives across the city to a destination known only to him.
Copyright © 2008-2018